And We have sent down the Book to you as an explanation for everything, a guidance, a mercy and glad tidings for Muslims. [Al-Qur'aan, 16:89]
Tafseer Handouts/ Interesting Articles
Surat Al Baqarah
Surat Aal 'Imraan
Surat Al Ikhlaas
- The Concept of God in Islaam by Dr. Zakir Naik
In-Depth Word Analysis
These PDFs illustrate, even for those who have scarce knowledge of the Arabic language, how words and terms in the Qur'aan carry amazing, deep and intricate meanings; just as a fathomless ocean.
- Jaheem - this is one of the names of the Hell Fire and carries the meaning of 'staring' as the PDF illustrates.
- Ta'thow - is usually translated as 'corruption', although this is correct, we find that the term carries a deeper and more intense meaning of corruption.
- Istighfaar & Tawbah - these terms are known and familiar within Muslims. Yet when questioned, many muslims may fail to describe the difference between the two terms when mentioned together. One is to ask Allah to protect one from the evil consequences of ones sins and the other is a resolute and firm determiation by the repenter never to return to the sin again.
- Ulool Al Baab - We find that in the Qur'aan Allah [swt] addresses a specific and special group amongst the Muslims as 'Ulool Al Baab'. This is actually an amazing way of showing the true disposition of such a people. So much so that each and every Muslim should aspire to be from the 'Ulool Al Baab'
- Infaaq and Nifaaq - The term 'infaaq' means to spend in the way of Allah and the term 'nifaaq' means hypocrisy. Although both terms carry very different meanings, they both share the same root letters 'nfq'. This PDF reveals the treasure.
- Khamr & Khimaar -'Khamr' refers to intoxicants and 'Khimaar' refers to the head scarf; why do they both share the root letters 'kmr'? this PDF alludes to the great difference between the two and yet a similarity undisputed.
- Azz, Izzah, Uzza, Azeez - In the Qur'aan we find that there are many terms that are derived from the term 'azz'. In this PDF we find out azz means power, honour aswell as to disempower; we find that Izzah means self-honor aswell as ignomity - depending on the context. You will learn why the Quraysh referred to one of their idols as 'Uzza' [which also contains the same root letters], why the king at the time of Yusuf was referred to as 'azeez' and most importantly why one of the characterisitics and names of ALlah is 'Al Azeez'.
- Saraha, Tasreeh - in Suratul Baqarah Muslim men are commanded to either keep their wives in a good manner or to release [tasreeh] them in a good way. This term comes again in Surah Nahl with a different meaning and in a different form. Where does this word originate from? what meanings does it carry?
- Darajah- this PDF describes the different between manzilah [stage] and darajah [degree].
- Wafaa, Mutawaffi, At Tawaffee [ Wafaat] - Many people are accustomed to the term 'wafaat' which means death; what is interesting is that its root word 'wafaa' carries a myriad of meanings and comes in many places in the Qur'aan. It is strongly advisable for the reader of the Qur'aan to grasp this word and the different forms it comes in. Truly, how amazing are the words of our Lord.
- Khitaab - Many Muslims may be familiar with the terms 'khitaab' and 'khutbah' which refer to a speech or public address. Yet, what is interesting is that the same root word for these term forms two other terms in the Qur'aan, with two seperate meanings. Namely: 'Khitbah', which means to propose and 'Khatb', which is used in reference to an important and grave matter.
- Tagaa – the terms tagaa and taaghoot come in the Qur’aan a number of times. In fact, tagaa means for water to exceed its bounds and number two to oppress and terrorize! In this PDF you’ll find illustrations on their usage in the Qur’aan.
- Ar Rushd and al Gayy – there are different terms used for guidance and misguidance in the Qur’aan. In this PDF we discover the usage of these two terms and what they inculcate.
- Arsh – Many may not be familiar with the term ‘arsh’ and if they are, they may not be familiar with the different meanings it represents [depending on the usage]. In fact ‘Arsh’ comes with three different meanings in the Qur’aan.
- BA – HA – TA: Buhta is a term which to be totally dumbfounded, bewildered and perplexed. What is interesting is that the same root letters are used to bring about another term, which is ‘buhtaan’ [slander, false accusation and untruth]. Find out in this PDF what is the correlation between these two terms.
- LA – BA –THA: in this PDF there are example of how the term ‘labatha’ is mentioned in the Qur’aan.
- SA – NA – HA & WA – SA – NA: there are two terms used in the Qur’aan that look exactly the same [if it wasn’t for the vowels], they are ‘sanah’ and ‘sinah’. In this PDF we learn how both terms actually come from two different root letters and carry two totally opposite meanings [the first means year and the second slumber!].
- WA- THA- QA: there are many terms for ‘promise’ in the Qur’aan, one of which is ‘meethaaq’ . Allah uses this term many a times; in this PDF not only is this term explained, but its root letters and what it the root word signifies. In truth, this term signifies much more than just a promise, it’s a covenant that must not be breached.
• Word to Word Meaning of the Qur'aan
• Dictionary of the Holy Qur'aan
• 80% of the words of the Holy Qur'aan. These PDFs have been compiled for ease of learning, only consisting of 28 pages.
|Surah Al Naba' (78)||Part 1 | Part 2||By Nouman Ali Khan
|Surah Al Naazi'aat (79)||Part 1 | Part 2||By Nouman Ali Khan|
|Surah A'basa (80)
||Part 1 | Part 2||By Nouman Ali Khan|
|Surah Al Takweer (81)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Takweer (81)||Download||by Abu Yusuf Riyadh ul Haqq
|Surah Al Infitaar (82)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Mutaffifeen (83)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Inshiqaaq (84)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Burooj (85)
||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Taariq (86)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Burooj (85) and Surah Al Taariq (86)||Download||Abu Yusuf Riyadh ul Haqq|
|Surah Al A'laa (87)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Gaashiyah (88)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Fajr (90)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Fajr (90)||Part 1 | Part 2||Abu Yusuf Riyadh ul Haqq|
|Surah Al Balad (100)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Shams (101)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Layl (102)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Duha (103)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Duha (103)||Download||Abu Yusuf Riyadh ul Haqq|
|Surah Al Inshiraah (104)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Teen (105) 1
||Download||by Nouman Ali Khan
|Surah Al Teen (105) 2 and Surah Al A'laq (106) 1||Download|
|Surah Al A'laq (106) 2 and Surah Al Qadr (107) 1
|Surah Al Qadr (107) 2||Download|
|Surah Al Bayyinah (108)||Part 1 | Part 2|
|Surah Al Zalzalah (109)
|Surah Al Aa'diyaat (110)
|Surah Al Qaari'ah (111)
|Surah Al Takaathur (112)
|Surah Al A'sr (113)|
|Surah Al Humazah (114)
|Surah Al Feel (115)|
|Surah Quraysh (116)|
|Surah Al Maa'oon (117)
|Surah Al Kawthar (118)
|Surah Al Kaafiroon (119)
|Surah Al Nasr (120)
|Surah Al Masad (121)|
|Surah Al Ikhlaas (122)|
|Surah Al Falaq (123)
|Surah Al Naas (124)|
|Surah Al Naas (124)
||Download||by Abu Yusuf Riyadh ul Haqq|
Useful Web Sites
- Bayyinah.com: These mp3 tafseer lessons were delivered by brother Nouman Ali Khan and are highly recommended.
- Tayyibaat.com: An excellent blog containing gems from the Qur’an and the Arabic language.
- EMuslim.com: This web site contains word to word PDFs of the Qur'aan and many other useful resources.
- Tafseer As-Sa'adi: A gift for all tafseer lovers, concise and very beneficial. [Arabic PDF]
- Audio Reading of Tafseer As-Sa'adi: This reading of tafseer as-Sa'adi also includes recitation of the verses. It is recommended for those who may prefer listening to reading or for those who need more practice in their reading of Arabic books. [Arabic]
- Aysar At-Tafaaseer: The tafseer lectures delivered in the Prophet's Masjid were compiled into a book form. This is an excellent resource as the audios are quite lengthy and this book contains the best of the tafseer delivered. Here is the audio link for those who may prefer to listen over reading. [Arabic]