Ahmed Deedat claimed that Muhammad is mentioned almost verbatim in the old testament, the Song of Solomon, chapter 5, verse 16:
"Hikko mamtakim ve'khulo machamadim zeh dodi ve'ze re'ee b'not yerushalaim".
These could be translated as:
"His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem".
In Hebrew language im is added for respect. Similarely im is added after the name of Machamad to make it Machamadim. In English translation they have even translated the name of Machamad as "altogether lovely", but in the Old Testament in Hebrew, the name of Machamad is yet present as Machamdim.
According to Hebrew language, the term machmadimt is a plural form of the word machmad, which means something precious, or beloved, The word machmad in Hebrew comes from the root CH.M.D, the root of words such as "coveted", "delightful", "delightful", "desirable" where in Arabic, the root H.M.D is the root of words such as "praised", "decent", "praiseworthy" etc, and this is also the root of the name Muhammad.